Лакуны в традиции: бессистемность на метауровне

Книга «О почтовой открытке от Сократа до Фрейда и не только» опубликована в 1999 году, и перевод Г. А. Михалкович добавляет хаоса в ситуацию совсем в духе девяностых. Создается полное ощущение, что человек знает французский, но никогда на русском не читал Платона, то есть вся переводческая традиция бытования Платона в русской культуре за последние двести лет полностью игнорируется.

Платона постоянно называют Плато, название диалога «Пир» переводится то как «Пир» (где оно выделено автором в качестве названия), то как Симпозиум (где автор этого не сделал). Сицилийский тиран Дионисий, из которого Платон мечтал воспитать царя-философа, назван то Дионисом, то просто Денисом (зачем напрягаться, в самом деле?). Самый яркий ученик Платона, афинский аристократ Алкивиад, появляется в тексте в виде араба Альсибьяда (кадияш, масамат, ю, ю, масамат-мисимат, ю, ю). Один из сыновей Ноя, Хам, чье имя известно даже человеку, никогда не читавшему Библию, оказывается Шемом, и только по его причастности к строительству Вавилонской башни можно догадаться, кто это такой.

В общем, результат чудесный: система рушится, философия вырывается из контекста и теряет связность. Получилась наглядная иллюстрация хаотизации традиции в ходе трансляции сквозь границы культур. Деррида был бы доволен. Платон не очень: он считал появление плохих копий идеального в нашем мире хоть и неизбежным, но отрицательным явлением. Читатель же может выбирать: радоваться практическому примеру платоновской философии или печалиться из-за потери смысла.

ninaoft

Ищенко Нина Сергеевна (р. 1978) – кандидат философских наук, культуролог, литературный критик. Член Философского монтеневского общества Луганска. Автор книг «Локусы и фокусы современной литературы» (2020), «Книжная полка Татьяны Лариной» (2020), «Город на передовой. Луганск-2014» (2020), «Борьба цивилизаций в “Отблесках Этерны”» (2021), «Южный фронтир: Россия – Украина – Донбасс» (2021), «Псевдоморфозы сакральности в знаковых пространствах современности» (2023).

Related Posts

Язык без политической мобилизации: реальность против схемы

Как показывает Фарина Мир в книге «Социальное пространство языка», ситуация в Пенджабе с языком панджаби нестандартная. Точнее, она не вписывается в европейские практики XIX века, которые за прошедшие двести лет…

Сергий Булгаков: философия пола и богословие

Наиболее полное исследование проблемы пола у Булгакова провела Екатерина Хитрук. Она рассматривает проблему пола в «Свете невечернем» и последующих неопубликованных работах Булгакова «Мужское и Женское в Божестве» и «Мужское и…

You Missed

Язык без политической мобилизации: реальность против схемы

  • От ninaoft
  • 21 июня, 2026
  • 19 views
Язык без политической мобилизации: реальность против схемы

Имперская национальная политика и устная культура

  • От ninaoft
  • 20 июня, 2026
  • 23 views
Имперская национальная политика и устная культура

«Буй-тур блюз»: фэнтези в Нижнем Новгороде

  • От ninaoft
  • 19 июня, 2026
  • 22 views
«Буй-тур блюз»: фэнтези в Нижнем Новгороде

Традиция, модерн и постмодерн в современной культуре

  • От ninaoft
  • 12 июня, 2026
  • 96 views
Традиция, модерн и постмодерн в современной культуре

«По-русски говорите ради Бога»: русский язык как универсальный

  • От ninaoft
  • 11 июня, 2026
  • 41 views
«По-русски говорите ради Бога»: русский язык как универсальный

Сергий Булгаков: философия пола и богословие

  • От ninaoft
  • 10 июня, 2026
  • 50 views
Сергий Булгаков: философия пола и богословие