В сборнике «Духовное наследие Византии и Афона в истории и культуре России» опубликована моя статья о культурном трансфере, созданная с использованием методологии Мишеля Эспаня. Эспань рассматривал европейские культуры, немецкую и французскую, а я применила его методы к анализу взаимодействия Руси и Византии.
в докладе анализируется ресемантизация понятия христианской миссии в русской культуре. Рассмотрена византийская концепция христианизации, понимаемой как полная смена политической и культурной идентичности человека. Показаны причины, по которым в древнерусской культурной среде невозможно было отождествление православия, государственной власти, как греческой, так и русской, и греческого языка, на основе которого возникла концепция христианской миссии в Византии. В русской культурной среде имело место усложнение заимствованного культурного элемента и сформировалось три разных концепции там, где в исходной византийской культуре была только одна. На этой основе в русской культуре сложилась собственная стратегия имперского объединения народов, позволяющая сохранить многие элементы их государственной власти, религиозных верований и национальных языков, что может оказаться как конкурентным преимуществом, так и потенциальной опасностью в современном мире конструирования идентичностей и провоцирования культурных конфликтов.
Ищенко, Н. С. Концепция христианской миссии в византийско-русском культурном трансфере / Н. С. Ищенко // Духовное наследие Византии и Афона в истории и культуре России : сборник научных трудов. – Москва : Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Государственный университет просвещения», 2023. – С. 44-50.